ロスと日本の映画とマーケティング日誌・アルケミスタの住人

ブログトップ | RSS | deerstudio 日本 | 米国 | お問合せ | English | 非営利の転載歓迎
Usagi Project | concrete5 日本語公式サイト

映画制作、WEB制作、ソフトウエア制作。私の職業って・・・思いながら綴って行きます

2010/8/14 - このブログは引越しました。

新アドレスは 「http://ja.katzueno.com/」となります。


「予期せぬエラーが発生しました」の矛盾


今、無料ウェブサイト運用ソフト「concrete5」の新バージョンの日本語版の翻訳作業を行っています。

そこで、ソフト開発者の端くれとしてふと疑問に思ったことがあります。

それは

「An unexpected error occurred」 = 「予期せぬエラーが発生しました」

というエラーメッセージです。

これ、プログラマの皆さんにお願いです。というか提案です。

「予期せぬ」を使うのを止めませんか?





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 「予期せぬエラーが発生しました」のエラーは、結構予期出来るやん〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

concrete5 日本語版の開発を本格的にスタートして1年余り。

初心者から上級者ユーザー様まで、沢山のお問合わせをいただいております。

その中で、「予期せぬエラーが発生しましたと言うメッセージが出ているのですが・・・」という質問がやってきます。

んでですね。何百人の方とメールをやり取りしていると、それらの「予期せぬエラー」は、サーバーの設定が間違っていたり、ファイルのアップロードがうまく行っていなかったりと、結構「予期」できるんですよね〜。

これは、日本語の翻訳の問題ではなく、英語でも同じです。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 要は主語が違う
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

誰かが「予期せぬエラー」と言うようにしようと決めたのですが・・・。混乱が起こるのは主語がはっきりしていないからじゃないでしょうか・・・。

「予期せぬエラー」とは、使用しているソフトウエア自身にとって、ソフトウエア自身以外の要因や、開発者の予測範囲外のエラーが発生したことを指します。

ある程度経験のある人は「ああ、このソフトにとって予期せぬエラーだけれど、同時に起動している他のソフトやコンピュータの設定とかがおかしいからエラーが起こっているんだな〜」

と思えます。



しかし初心者の方は

「えええええ〜〜! 予期せぬエラーって、予期出来ないエラーをどうやって解決すりゃーいいのですか〜!?」

と混乱してしまう可能性があるかもしれません。

普通「予期せぬエラー」は、

予期出来ない = 原因究明が不可能なエラー


と捉えられてもおかしくありません。初心者の方は、そこで解決策を探るのを諦めてしまいます。

なので、起こったエラーは、解決が可能なエラーであることを別の言い方で伝える必要があるかもしれないと思ったのです。





ソフトウエアの開発っておもしろいですね〜。

コンピュータを理解している人にとっては、当たり前のことなので、見失いかける時があります。

世間一般にソフトを開発しているからこそ、初心者の方から上級者の方まで出来るだけ沢山の方が使えるようにする努力をしてきたので、新しい視点で物事を見ることが出来るようになりました。

初心に戻ることを忘れないために、これを事を書いているわけです。

今まで、ソフトウエア開発者にとって当たり前だった「予期せぬエラー」。これを考え直す時期が来たんじゃないのでしょうか〜。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ Twitterのエラー画面が画期的
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

そんな時に、ずーっと気になっていたのが、Twitterです。

Twitterって、2007年の開始当初から結構エラーが出ています。

私的に、頻度で言うと、昔のWindows 98並のエラー発生頻度です。

なのに、そんなにユーザーさんから文句がでません。
私が思うに・・・彼らのエラー画面に起因しているのではないでしょうか。

これが、Twitterがエラーになったときに表示されているエラー画面です。

c0150860_1126110.jpg
c0150860_11261052.jpg


エラー画面は「Something is Technically Wrong」(なんか技術的に問題があるみたいです)と一言。そして、かわいいクジラやロボットの絵が・・・。

ある意味、無機質的なエラー文よりも、こういう人間味のあるエラー文もアリだなと思ったのでした。





ちなみに、このTwitter クジラのイラストを描いたのは、上海生まれシドニー在住のイラストレーター・ルーさんです。

● Yiying Lu | Illustration, Graphic Design & Art Direction
http://yiyinglu.com/

最近では、こんな面白い作品を発表されています。

● アップルの新製品「iBoard(アイボード)」「iCarpet(アイカーペット)」
c0150860_11313055.jpg






━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ concrete5 でもやっていい?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

これを「concrete5」でやりたいな〜。





「予期せぬエラーが発生しました」



「エラーが発生しちゃいました。あっちゃー」

みたいな・・・。

どうしましょう・・・。ご意見はKatzのTwitterアカウントまで〜。

● KatzのTwitterアカウント
http://twitter.com/katzueno







ここのブログをお気に召して下さったら、該当カテゴリーのクリックをお願いします
m(_ _)m

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 映画ブログ 自主制作映画へ にほんブログ村 ベンチャーブログ 海外起業・海外独立へ にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ




Creative Commons License
ロスと日本の映画とマーケティング日誌・アルケミスタの住人
by Katz Ueno (株deerstudio)
http://katz515.exblog.jp
ブログ記事は文章のみCreative Commons 表示-非営利-継承 2.1 日本 ライセンスに基づいて、非営利・事前通告なしの転載を許可します。
例外など再配布の条件についての詳しい情報はhttp://katz515.exblog.jp/10033851/にて閲覧出来ます。


--
[PR]
by katzueno | 2010-03-17 11:59 | インターネット、IT&ライフ

このブログは引越しました。

新アドレスは 「http://ja.katzueno.com/」となります。

 

 

<< 「障がい者」表記の矛盾と英語力 静かにジャーナリズムが変わって... >>


日本とロスで会社を経営。エンタメ系とビジネス系の雑誌の編集、映画の制作、ウェブプロデューサーをしているKatzのブログ 皆さんとこの場を通じてコミュニケーションがとれたらと思います。コメント大歓迎
カテゴリ
リンク
KatzのTwitterアカウントへ

Creative Commons License
非営利の転載歓迎

このブログを定期購読してみませんか?

ロスと日本の映画/マーケティング日誌



ここのブログをお気に召して下さったら、クリックをお願いします
m(_ _)m
↓↓↓↓↓↓↓




人気ブログランキング

「HAPPY@MANY」で記事をチェック!

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 映画ブログへ
にほんブログ村 ベンチャーブログ 海外起業・海外独立へ
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ



お気に入りに追加

Yahoo!ブックマークに登録





Katzに連絡
メールアドレスは、迷惑メール対策のために公開していませんが、気軽にコメント・メール等の感想を頂けると幸いです。ここのフォームから送られるメールは、基本的に私だけが読んでいます。



いきつけのお店
〜四日市〜


アルケミスタコーヒー


Food Bar Mission




いきつけのお店
〜ロサンゼルス〜


Cafe Balcony




いきつけのお店
〜ヒューストン〜

Dragon Bowl Bistro





映像関係

DAVICS2 映像つくるヒトのSNS


地方プロダクションの映像制作




ブログ

税理士森大志のひとりごと
税理士森大志ブログ




ライフログ


Forgotten Coast (Ws)


新会社法対応!起業したらまっさきに読む経理の本 (アスカビジネス)


エンターテインメントビジネスの法律実務




Katzの本棚
以前の記事
タグ
お気に入りブログ
検索
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧